IBM公司进军机器翻译领域 - 软件方法 - 杜红超

(这条文章已经被阅读了 144 次) 时间:2001-01-08 22:22:50 来源:杜红超 (dhc) 转载

国际商业机器公司(IBM)日前推出了它的WebSphere翻译服务器,从而使自己成为解决全球网络通信中的翻译难题的大型企业之一。

这项技术以“机器翻译”(machine translation)著称,比如说用户在AltaVista网站的搜索引擎中键入“friend”(朋友)一词并要求它翻译成西班牙语,如果它工作正常的话用户就会看到“amigo”这一正确答案。

但是蓝色巨人推出这个翻译服务器的本意远不止这些,它想把这种价值10000美元的服务器卖给那些想提供实时多语种网页、电子邮件和聊天服务的互联网企业。网站利用这种服务器可以在不增加特别网页和专门的网络基础设备的情况下向全球发布信息。它还可以使内部或外部交流中的多语种聊天成为现实。

蓝色巨人的这种翻译服务器的大型客户之一是德意志银行下属的私人银行,德意志银行全球私人银行企业内部网计划负责人马可·斯泰恩说,这家银行的6500名雇员将利用这种服务器来翻译它的新知识管理系统中的互联网与企业内部网的内容。斯泰恩说,“实现多语种的双向翻译对我们来说非常重要,但我们更需要一个能明白不同语种语法的系统,而不是只能一对一翻译单词的功能。”

市场研究机构IDC公司负责自然语言软件行业研究的副总裁史蒂夫·麦克卢尔告诉InternetNews.com网站说,机器翻译可以大量降低企业的运营成本,IBM公司新产品的优越之处在于它能够实现双向交流,这意味着用户可以实现英语同法语、德语、西班牙语、意大利语、汉语、日语和朝语之间的翻译。

麦克卢尔说随着IBM公司进军这一领域,目前已有大约60家企业在从事机器翻译技术的开发,其中大多数都是一些小企业,包括比利时的Lernout & Hauspie公司和不太有名的Systran & Transparent Language公司。麦克卢尔还说IBM公司此举将使它在软件市场上的营业额在2003年达到3.78亿美元。麦克卢尔还说所谓的摩尔定律,即每平方英寸芯片上的晶体管数量每18个月翻一倍的规律将促进语音识别技术的发展,它也同样会促进机器翻译技术的发展。

IBM公司的WebSphere翻译服务器可以应用于视窗NT、AIX和Solaris操作系统,它的翻译速度最高为每秒500个单词(翻译速度可能因为处理器速度和系统配置的不同而有所差别)。IBM公司的WebSphere翻译服务器将于2001年3月1日正式投放市场。

摘自china.internet.com

IBM公司进军机器翻译领域 - 杜红超 - 2001-01-08 22:59:21

几个月前到IBM中国公司,朋友演示了IBM的VV2000语音软件,看完之后,深深为中国软件公司感到悲哀。 我们需要的不是把一个10元的软件卖到200万套,因为为这样做,我们就越无路可走:企业赚不到钱,还砸了同行的饭碗,破坏了整个市场,最终也要影响到自己。数据说明,2000年,中国软件业的整个销售额,不仅没有比1999年增加,反而减少。不能说不认为,低价竞争损害了整体市场。 我们需要的是把更多的钱投入在开发上,提高自己产品质量,而不是投入到包装和广告上,只有这样才能良性循环,否则,最终,中国的机器翻译市场也将是IBM们的天下。

想不到你对机器翻译有这么深的感情和研究,佩服,佩服! - 北方狼 - 2001-01-10 22:42:00

想不到你对机器翻译有这么深的感情和研究,佩服,佩服!

Re:IBM公司进军机器翻译领域 - 杜红超 - 2001-01-11 03:26:27

简直是果酱.:)

Re:IBM公司进军机器翻译领域 - 无忧 - 2001-02-06 19:39:57

其实,IBM在美国的研究中心早就在研究机器翻译了,他们90年代初提出的统计翻译理论至今认识统计翻译方法的基础. 另一方面,IBM的语音识别技术是几十年研究的积累,谁知道机器翻译他做了多少年了?

Re:IBM公司进军机器翻译领域 - Shelley - 2001-02-06 23:59:07

我去调查一哈。:)

Re:IBM公司进军机器翻译领域 - Shelley - 2001-02-06 23:59:09

我去调查一哈。:)

Re:IBM公司进军机器翻译领域 - 杜红超 - 2001-02-08 08:23:41

你来北京调查?