石榴树与诗意 - belle 的文字游戏 - belle

(这条文章已经被阅读了 32 次) 时间:2001-11-28 09:59:41 来源:belle (belle) 原创-非IT

昨天夜里闹肚子痛,爬起来看闲书,翻到这一篇文章。作者威廉。萨洛阳15岁辍学去他叔叔的葡萄园做工,深深品尝过加理福尼亚不毛之地的人间情味。所以他的文章质朴、自然、流动。他说他的主题是“穷而有生气比富而死气沉沉好”文中的叔叔就是这么一个穷而有生气的人。
也许是因为阅历的原因,现在更容易被关注普通人,关注生活况味的题材打动。在迈入社会的几年时光里,突然发现最初曾耿耿于怀的人生原则,曾努力追求的纯净和诚实,换来的却是跟头与教训。一两件事情就足以改变我们曾经的坚持和理想,从而得出这样的答案:这个社会予诚实者惩罚,予偷奸耍滑者奖励。体制的弊端和加上人为的祸害是长在这个社会深处的毒瘤。
所以我憧憬文中“叔叔”的石榴圆和位于荒漠深处的680亩土地。在喧嚣的人世纷争中,他拥有着令人羡慕的伊甸园,尽管这伊甸园是如此的贫瘠和荒凉。他可以把他心中的诗意种植在这里,而我们,可怜的、被游戏规则抛弃的边缘都市人和伪农民,只能任曾经有过的诗意在心中慢慢地泯灭,直至融入到“富而死气沉沉”的圈子里--我们称之为成功。

The Pomegranata Trees

My uncle Melic was just about the worst farmer that ever lived. He was too imaginative and poetic for his own good. What he wanted was beauty. He wanted to plant it and see it grow. I myself planted over one hundred pomegranate trees for my uncle one year back there in the good old days of poetry and youth in the world. i drove a John Deere tractor too, and so my uncle. It was all pure esthetics, not agriculture. My uncle just liked the idea of planting trees and watching them grow.

But they wouldn`t grow. It was on account if the soil. The soil was desert soil. It was dry. My uncle waved at the six hundred and eighty acres of desert he had bought and he said in the most poetic Armenian anybody ever heard, here in this awful desolation a garden shall flower, fountains of cold water shall bubble out if the earth,and all things of beauty shall come into being. Yes,sir,I said.

I was the first and onlyrelative to see the land he had bought. He knew I was a poet at heart, and he believed I would understand the magnificent inpluse that was driving him to glorious ruin. I did. I knew as well as he that waht he had purchased was worthlessdesert Mountains. It was full of every kind of desert plant that ever sprang out of dry hot earth. It was overrun with prairie dogs,squirrels, horned toads, snakes, and a variety of smaller forms if life. The space over this land knew only the presence of hawks,eagles,and buzzards. It was a region of loneliness,emptiness,truth,and dignity. It was nature at its proudest,dryest,loneliest,and loveliest.

石榴树

我的叔叔卖力克该算世间最不中用的庄稼人了。他的幻想太多,诗人气太浓,于他自己没好处。 他要的是“美”。他要把美种在田地里,看它成长。在那富有诗意和童心的往日,我曾给我叔叔种过一百棵石榴树。那个时候我能开一辆第尔式拖拉机,我的叔叔也能开。全是美学,不是农学。我的叔叔只是喜欢“木欣欣以向荣”这么个意思而已。
可是它们不肯欣欣向荣。是因为那块地。那块地是沙漠地,干的。我的叔叔对着他花钱买的680亩沙漠地扬了扬手,用他那最富有诗意的亚美尼亚话说,在这里,在这个凄凉的荒漠之中,将要长出一个花园,清凉的喷泉将冒出地面,一切美的事物将要出现。“是了,叔叔”我说。
我是一家之中看见他买这块地地第一个也是唯一一个人。他知道我心底里是一个诗人,他相信我能懂得那送他到光荣的毁灭的路上去的光辉的冲动。我的确懂得。他也知道我也知道,他买的是无用的沙漠地。这块地离人世间远的很,在内华达山脚下。满到处长的是各种各样的沙漠之五。满到处跑的是草原狗,松鼠,出角蛤蟆,长虫,和各种小动物。这个地方的天空只认得鹞鹰,花雕和花豹。这里是寂寞,空虚,真是,尊严之领土。在这里,大自然显露出它最骄傲,最干枯,最寂寞,最可爱的面目。

文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 10:30:57

谁的文章哦?告诉我书名好吗,我很喜欢。而且尤其喜欢你说的:半夜肚子痛,起来看闲书。为整个文章首先打下了一个很好的基调。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 11:26:28

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 你喜欢的是那种生活呢还是那份浪漫?我认同的是这种生活态度,但对于六百多亩的沙漠据我所知改造起来很难,没有长期的投入是很难维持下去的.我想有时只有态度和浪漫在现实生活中也是不成的:)

RE:文章评论:石榴树与诗意 - belle - 2001-11-28 11:44:01

【(belle)回复(秦朗)的大作】 非常抱歉,我看的是节选,书名未知,只知道作者是William saroyan 新浪上检索作者,有说:萨洛扬(William Saroyan),是美国著名剧作家兼短篇小说家。他自幼开始写作,出版的第一篇短篇小说是一九三三年的Hairenik。 一九三四年所写 The Daring Young Man on the Flying Trapeze 获得当年奥亨利奖。 他一九三九年尝试编写剧本,一九四零年因 The Time of Your Life 获得普利兹戏剧奖,他下笔快速,从不修改,是一位天才型多产作家。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:19:52

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 用生活的态度对待现实生活,用浪漫的态度来使心灵在现实中更丰满。不过我看到的这篇文章是纯浪漫的心态,因为好久已经没有那种心态了,成天忙着写专业文章,所以一看很感动。用"木欣欣以向荣"的心情看树木生长,本来就与改造沙漠没有太大关系。我觉得人现实与浪漫两方面都需要,主要是一个度的问题,在该现实的时候应该现实,但是缺乏灵动与感性也比较没有意思。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:26:04

【(秦朗)回复(belle)的大作】 谢谢!我找找看。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 18:53:22

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 梦想和现实之间确实有差距,但临渊慕渔不如退而结网,有些浪漫并不是仅仅想想,而更应有去实现的计划,没有一个长久的规划即使是梦想也不会想的长久,比如只看到木欣欣以向荣但不能保持长久的向荣也是会很遗憾的吧!也就是说没有虚实结合的规划浪漫终究也会难以维续.

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-29 11:36:39

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 如果总要想到虚实结合,那又不是浪漫了。浪漫是没有条件,给自己一个率性的没有道理的空间。比如这个故事中,并不是木枯了就改变了本质上的东西。木可以枯,可以为枯木发呆,这才是故事中人心态的继承。如果因为怕木枯,一天到晚想着怎样灌水、施肥,那就是现实了。并非不好,但已是另一个故事了。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 11:26:28

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 你喜欢的是那种生活呢还是那份浪漫?我认同的是这种生活态度,但对于六百多亩的沙漠据我所知改造起来很难,没有长期的投入是很难维持下去的.我想有时只有态度和浪漫在现实生活中也是不成的:)

RE:文章评论:石榴树与诗意 - belle - 2001-11-28 11:44:01

【(belle)回复(秦朗)的大作】 非常抱歉,我看的是节选,书名未知,只知道作者是William saroyan 新浪上检索作者,有说:萨洛扬(William Saroyan),是美国著名剧作家兼短篇小说家。他自幼开始写作,出版的第一篇短篇小说是一九三三年的Hairenik。 一九三四年所写 The Daring Young Man on the Flying Trapeze 获得当年奥亨利奖。 他一九三九年尝试编写剧本,一九四零年因 The Time of Your Life 获得普利兹戏剧奖,他下笔快速,从不修改,是一位天才型多产作家。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:19:52

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 用生活的态度对待现实生活,用浪漫的态度来使心灵在现实中更丰满。不过我看到的这篇文章是纯浪漫的心态,因为好久已经没有那种心态了,成天忙着写专业文章,所以一看很感动。用"木欣欣以向荣"的心情看树木生长,本来就与改造沙漠没有太大关系。我觉得人现实与浪漫两方面都需要,主要是一个度的问题,在该现实的时候应该现实,但是缺乏灵动与感性也比较没有意思。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:26:04

【(秦朗)回复(belle)的大作】 谢谢!我找找看。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 18:53:22

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 梦想和现实之间确实有差距,但临渊慕渔不如退而结网,有些浪漫并不是仅仅想想,而更应有去实现的计划,没有一个长久的规划即使是梦想也不会想的长久,比如只看到木欣欣以向荣但不能保持长久的向荣也是会很遗憾的吧!也就是说没有虚实结合的规划浪漫终究也会难以维续.

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-29 11:36:39

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 如果总要想到虚实结合,那又不是浪漫了。浪漫是没有条件,给自己一个率性的没有道理的空间。比如这个故事中,并不是木枯了就改变了本质上的东西。木可以枯,可以为枯木发呆,这才是故事中人心态的继承。如果因为怕木枯,一天到晚想着怎样灌水、施肥,那就是现实了。并非不好,但已是另一个故事了。

文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 10:30:57

谁的文章哦?告诉我书名好吗,我很喜欢。而且尤其喜欢你说的:半夜肚子痛,起来看闲书。为整个文章首先打下了一个很好的基调。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 11:26:28

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 你喜欢的是那种生活呢还是那份浪漫?我认同的是这种生活态度,但对于六百多亩的沙漠据我所知改造起来很难,没有长期的投入是很难维持下去的.我想有时只有态度和浪漫在现实生活中也是不成的:)

RE:文章评论:石榴树与诗意 - belle - 2001-11-28 11:44:01

【(belle)回复(秦朗)的大作】 非常抱歉,我看的是节选,书名未知,只知道作者是William saroyan 新浪上检索作者,有说:萨洛扬(William Saroyan),是美国著名剧作家兼短篇小说家。他自幼开始写作,出版的第一篇短篇小说是一九三三年的Hairenik。 一九三四年所写 The Daring Young Man on the Flying Trapeze 获得当年奥亨利奖。 他一九三九年尝试编写剧本,一九四零年因 The Time of Your Life 获得普利兹戏剧奖,他下笔快速,从不修改,是一位天才型多产作家。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:19:52

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 用生活的态度对待现实生活,用浪漫的态度来使心灵在现实中更丰满。不过我看到的这篇文章是纯浪漫的心态,因为好久已经没有那种心态了,成天忙着写专业文章,所以一看很感动。用"木欣欣以向荣"的心情看树木生长,本来就与改造沙漠没有太大关系。我觉得人现实与浪漫两方面都需要,主要是一个度的问题,在该现实的时候应该现实,但是缺乏灵动与感性也比较没有意思。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:26:04

【(秦朗)回复(belle)的大作】 谢谢!我找找看。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 18:53:22

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 梦想和现实之间确实有差距,但临渊慕渔不如退而结网,有些浪漫并不是仅仅想想,而更应有去实现的计划,没有一个长久的规划即使是梦想也不会想的长久,比如只看到木欣欣以向荣但不能保持长久的向荣也是会很遗憾的吧!也就是说没有虚实结合的规划浪漫终究也会难以维续.

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-29 11:36:39

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 如果总要想到虚实结合,那又不是浪漫了。浪漫是没有条件,给自己一个率性的没有道理的空间。比如这个故事中,并不是木枯了就改变了本质上的东西。木可以枯,可以为枯木发呆,这才是故事中人心态的继承。如果因为怕木枯,一天到晚想着怎样灌水、施肥,那就是现实了。并非不好,但已是另一个故事了。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 11:26:28

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 你喜欢的是那种生活呢还是那份浪漫?我认同的是这种生活态度,但对于六百多亩的沙漠据我所知改造起来很难,没有长期的投入是很难维持下去的.我想有时只有态度和浪漫在现实生活中也是不成的:)

RE:文章评论:石榴树与诗意 - belle - 2001-11-28 11:44:01

【(belle)回复(秦朗)的大作】 非常抱歉,我看的是节选,书名未知,只知道作者是William saroyan 新浪上检索作者,有说:萨洛扬(William Saroyan),是美国著名剧作家兼短篇小说家。他自幼开始写作,出版的第一篇短篇小说是一九三三年的Hairenik。 一九三四年所写 The Daring Young Man on the Flying Trapeze 获得当年奥亨利奖。 他一九三九年尝试编写剧本,一九四零年因 The Time of Your Life 获得普利兹戏剧奖,他下笔快速,从不修改,是一位天才型多产作家。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:19:52

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 用生活的态度对待现实生活,用浪漫的态度来使心灵在现实中更丰满。不过我看到的这篇文章是纯浪漫的心态,因为好久已经没有那种心态了,成天忙着写专业文章,所以一看很感动。用"木欣欣以向荣"的心情看树木生长,本来就与改造沙漠没有太大关系。我觉得人现实与浪漫两方面都需要,主要是一个度的问题,在该现实的时候应该现实,但是缺乏灵动与感性也比较没有意思。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-28 14:26:04

【(秦朗)回复(belle)的大作】 谢谢!我找找看。

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 自由滑翔 - 2001-11-28 18:53:22

【(自由滑翔)回复(秦朗)的大作】 梦想和现实之间确实有差距,但临渊慕渔不如退而结网,有些浪漫并不是仅仅想想,而更应有去实现的计划,没有一个长久的规划即使是梦想也不会想的长久,比如只看到木欣欣以向荣但不能保持长久的向荣也是会很遗憾的吧!也就是说没有虚实结合的规划浪漫终究也会难以维续.

RE:文章评论:石榴树与诗意 - 秦朗 - 2001-11-29 11:36:39

【(秦朗)回复(自由滑翔)的大作】 如果总要想到虚实结合,那又不是浪漫了。浪漫是没有条件,给自己一个率性的没有道理的空间。比如这个故事中,并不是木枯了就改变了本质上的东西。木可以枯,可以为枯木发呆,这才是故事中人心态的继承。如果因为怕木枯,一天到晚想着怎样灌水、施肥,那就是现实了。并非不好,但已是另一个故事了。